Skip to content
  • Vertėjas
  • Apie mus
  • Tinklaraštis
Kaip naudoti vertėjus mokantis užsienio kalbų: taisyklės ir patarimai
6 min read 0
  • Kalbos
  • Kalbų mokymasis
  • Praktiniai patarimai

Kaip naudoti vertėjus mokantis užsienio kalbų: taisyklės ir patarimai

  • Vertejas
  • 2026-01-14
Mokydamiesi užsienio kalbų, neišvengiamai susidursime su situacija, kai reikia greitai sužinoti žodžio ar frazės reikšmę. […]
Lotynų-lietuvių vertėjas: senovinių tekstų ir medicinos terminų vertimas
6 min read 0
  • Istorija ir ateitis
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
  • Vertimai

Lotynų-lietuvių vertėjas: senovinių tekstų ir medicinos terminų vertimas

  • Vertejas
  • 2026-01-12
Lotynų kalba gali atrodyti kaip seniai miręs reliktas, tačiau ji vis dar gyvuoja mūsų kasdienybėje […]
Kaip versti SMS žinutes iš užsienio numerių automatiškai
6 min read 0
  • Praktiniai patarimai
  • Socialinė medija ir komunikacija
  • Vertimai

Kaip versti SMS žinutes iš užsienio numerių automatiškai

  • Vertejas
  • 2026-01-10
Šiandien gauname SMS žinutes iš viso pasaulio – nuo tarptautinių bankų pranešimų iki draugų atostogų […]
Ar automatinis vertėjas gali pakeisti profesionalų vertėją? Privalumai ir trūkumai
6 min read 0
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
  • Verslas ir darbas
  • Vertimai

Ar automatinis vertėjas gali pakeisti profesionalų vertėją? Privalumai ir trūkumai

  • Vertejas
  • 2026-01-08
Technologijų plėtra keičia daugelį sričių, ir vertimo pasaulis nėra išimtis. Vis dažniau kyla klausimas: ar […]
Anglų-lietuvių vertimo ypatumai: ką reikia žinoti apie gramatinius skirtumus
6 min read 0
  • Kalbos
  • Praktiniai patarimai
  • Vertimai

Anglų-lietuvių vertimo ypatumai: ką reikia žinoti apie gramatinius skirtumus

  • Vertejas
  • 2026-01-06
Verčiant iš anglų kalbos į lietuvių, dažnai susiduriam su iššūkiais, kurie kyla ne tik dėl […]
Vertimas krizinėse situacijose: skubios pagalbos vadovas
6 min read 0
  • Praktiniai patarimai
  • Specialūs atvejai
  • Vertimai

Vertimas krizinėse situacijose: skubios pagalbos vadovas

  • Vertejas
  • 2026-01-04
Krizinės situacijos ateina netikėtai ir dažnai reikalauja greito reagavimo. Kai kalba eina apie tarptautinę pagalbą, […]
Turkų-lietuvių vertimas: tarpkultūrinės komunikacijos tiltas
6 min read 0
  • Kalbos
  • Socialinė medija ir komunikacija
  • Vertimai

Turkų-lietuvių vertimas: tarpkultūrinės komunikacijos tiltas

  • Vertejas
  • 2026-01-02
Turkų ir lietuvių kalbų vertimas – tai ne tik žodžių keitimas iš vienos kalbos į […]
Tarimo gidai ir fonetinė transkripcija vertime
7 min read 0
  • Kalbos
  • Vertimai

Tarimo gidai ir fonetinė transkripcija vertime

  • Vertejas
  • 2025-12-31
Kada pirmą kartą susidūriau su tarptautinės fonetikos alfabetu (IPA), atrodė, kad žiūriu į kokią nors […]
Verslo korespondencijos vertimas: etiketas ir formalumai skirtingose kultūrose
6 min read 0
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
  • Verslas ir darbas
  • Vertimai

Verslo korespondencijos vertimas: etiketas ir formalumai skirtingose kultūrose

  • Vertejas
  • 2025-12-29
Verslo pasaulyje komunikacija – tai tiltas, jungiantis skirtingas kultūras ir rinkas. Tačiau šis tiltas gali […]
Vertėjas teisme: kada reikalingas prisiekęs vertėjas
7 min read 0
  • Praktiniai patarimai
  • Specialūs atvejai
  • Techniniai ir profesiniai vertimai

Vertėjas teisme: kada reikalingas prisiekęs vertėjas

  • Vertejas
  • 2025-12-27
Teisės sistema – tai sudėtingas mechanizmas, kuriame kiekvienas žodis turi svarbą. O kai kalbama apie […]

Įrašų puslapiavimas

Ankstesnis 1 2 3 … 8 Kitas
Visos teisės saugomos © 2026 Vertejas Translate.lt Theme: Standard Blog By Adore Themes.