Skip to content
  • Vertėjas
  • Apie mus
  • Tinklaraštis

Kategorija: Techniniai ir profesiniai vertimai

  • Home
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
Kaip versti nešiojamų įrenginių (smartwatch) pranešimus
8 min read 0
  • Praktiniai patarimai
  • Techniniai ir profesiniai vertimai

Kaip versti nešiojamų įrenginių (smartwatch) pranešimus

  • Vertejas
  • 2026-02-03
Šiuolaikiniame pasaulyje išmanieji laikrodžiai tapo neatsiejama mūsų kasdienybės dalimi. Jie ne tik rodo laiką, bet […]
Hebrajų-lietuvių vertėjas: religinių tekstų vertimo subtilybės
5 min read 0
  • Specialūs atvejai
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
  • Vertimai

Hebrajų-lietuvių vertėjas: religinių tekstų vertimo subtilybės

  • Vertejas
  • 2026-01-30
Hebrajų kalba – tai ne tik viena seniausių pasaulyje kalbų, bet ir raktinis elementas norint […]
IT terminų vertimas: kaip susidoroti su techniniais anglicizmais
5 min read 0
  • Kalbos
  • Praktiniai patarimai
  • Techniniai ir profesiniai vertimai

IT terminų vertimas: kaip susidoroti su techniniais anglicizmais

  • Vertejas
  • 2026-01-24
Kiekvienas, kuris kada nors vertė techninio pobūdžio tekstus, puikiai žino tą jausmą, kai susiduri su […]
Dokumentų vertimas verslui: sąskaitos faktūros, sutartys, ataskaitos
5 min read 0
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
  • Verslas ir darbas
  • Vertimai

Dokumentų vertimas verslui: sąskaitos faktūros, sutartys, ataskaitos

  • Vertejas
  • 2026-01-22
Kodėl verslo dokumentų vertimas reikalauja ypatingos precizijos Verslo pasaulyje kiekvienas žodis turi svorį, o netikslus […]
Lotynų-lietuvių vertėjas: senovinių tekstų ir medicinos terminų vertimas
6 min read 0
  • Istorija ir ateitis
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
  • Vertimai

Lotynų-lietuvių vertėjas: senovinių tekstų ir medicinos terminų vertimas

  • Vertejas
  • 2026-01-12
Lotynų kalba gali atrodyti kaip seniai miręs reliktas, tačiau ji vis dar gyvuoja mūsų kasdienybėje […]
Ar automatinis vertėjas gali pakeisti profesionalų vertėją? Privalumai ir trūkumai
6 min read 0
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
  • Verslas ir darbas
  • Vertimai

Ar automatinis vertėjas gali pakeisti profesionalų vertėją? Privalumai ir trūkumai

  • Vertejas
  • 2026-01-08
Technologijų plėtra keičia daugelį sričių, ir vertimo pasaulis nėra išimtis. Vis dažniau kyla klausimas: ar […]
Verslo korespondencijos vertimas: etiketas ir formalumai skirtingose kultūrose
6 min read 0
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
  • Verslas ir darbas
  • Vertimai

Verslo korespondencijos vertimas: etiketas ir formalumai skirtingose kultūrose

  • Vertejas
  • 2025-12-29
Verslo pasaulyje komunikacija – tai tiltas, jungiantis skirtingas kultūras ir rinkas. Tačiau šis tiltas gali […]
Vertėjas teisme: kada reikalingas prisiekęs vertėjas
7 min read 0
  • Praktiniai patarimai
  • Specialūs atvejai
  • Techniniai ir profesiniai vertimai

Vertėjas teisme: kada reikalingas prisiekęs vertėjas

  • Vertejas
  • 2025-12-27
Teisės sistema – tai sudėtingas mechanizmas, kuriame kiekvienas žodis turi svarbą. O kai kalbama apie […]
Persų-lietuvių vertėjas: Irano kultūros ir kalbos ypatumai
6 min read 0
  • Kalbos
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
  • Vertimai

Persų-lietuvių vertėjas: Irano kultūros ir kalbos ypatumai

  • Vertejas
  • 2025-12-25
Persų kalba – viena iš seniausių ir turtingiausių pasaulio kalbų, turinti daugiau nei 2500 metų […]
Balso vertimas realiu laiku: ar tai jau įmanoma?
6 min read 0
  • Kalbos
  • Techniniai ir profesiniai vertimai
  • Vertimai

Balso vertimas realiu laiku: ar tai jau įmanoma?

  • Vertejas
  • 2025-12-23
Dar prieš dešimtmetį mintis apie tai, kad galėsime kalbėti su užsieniečiu jo gimtąja kalba nežinodami […]

Įrašų puslapiavimas

1 2 … 4 Kitas
Visos teisės saugomos © 2026 Vertejas Translate.lt Theme: Standard Blog By Adore Themes.